AC | טו ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב
|
ASV | And Abimelech said, Behold, my land is before thee. Dwell where it pleaseth thee.
|
BE | And Abimelech said, See, all my land is before you; take whatever place seems good to you.
|
Darby | And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it is good in thine eyes.
|
ELB05 | Und Abimelech sprach: Siehe, mein Land ist vor dir; wohne, wo es gut ist in deinen Augen.
|
LSG | Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.
|
Sch | Und Abimelech sprach: Siehe da, mein Land steht dir offen; wo es dir gefällt, da laß dich nieder!
|
Web | And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
|